为全面贯彻落实省广电局疫情防控专题会议精神,确保疫情防控和业务工作“两不误、两促进”,切实提高民族语影视业务服务质量和水平。11月25日,省民族语影视译制中心举办第二期专业技术人员线上培训班,邀请藏族电影导演、编剧、美术师松太加围绕“藏语电影的发展现状”主题授课。中心三个业务部门50余名专业技术人员通过视频方式收听收看培训课。
松太加结合多年来的从影经历深入浅出地讲述了藏族电影业的发展与困境等,围绕电影《太阳总在左边》《河》《阿拉羌色》等原创作品分享从影道路、创作历程、创作思路;围绕中国电影业的发展历程讲述藏语电影拍摄制作上存在的瓶颈;围绕《静静的玛尼石》等代表性藏语电影讲述当前藏语电影发展遇到的问题和解决措施。同时,还解答了电影拍摄制作中的配音价值、电影的命名及翻译的差异性、电影的欣赏等问题。
此次培训内容丰富、形式新颖,既有专业理论知识,又有工作实践感悟。通过培训,使中心业务人员进一步了解了影视剧制作过程中各种元素的相互关联作用,以及当前藏语电影业的发展现状,开阔了眼界,打开了思路。同时,提升了专业技术人员的民族语译制技能,激发了创作热情,有利于提升民族语影视译制质量,推动民族语影视译制工作高质量发展。
原文链接:http://gdj.qinghai.gov.cn/content/6385eaff3fdee1179067d150.html
[免责声明] 本文来源于网络转载,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间处理。