欢迎来到广电法治网!

广电法治网

当前位置: 首页 > 广电法治 > 正文

省民族语影视译制中心举办2024年译制业务能力提升培训班

发布时间:2024-06-28     来源: 青海省广播电视局     作者:佚名    

  

  为深入贯彻落实习近平文化思想,深入开展党纪学习教育,进一步提升民族语影视译制工作水平,6月24日,省民族语影视译制中心举办译制业务能力提升培训班。局党组成员、副局长卓玛才让出席开班式并讲话,中国电影股份有限公司北京人工智能研究应用分公司译制中心主任、国家三级制片人赵娜、局人事处负责同志、省民族语影视译制中心班子成员、专业技术人员和部分州县电视台相关负责同志70余人参加开班式。

  开班式上,卓玛才让对培训工作提出要求。一是提高思想认识,增强学习自觉。加强学习是影视译制工作的优良传统,也是新时代赋予译制工作者的重大任务。要通过此次培训进一步深化对新时代民族语影视译制工作性质定位、特点规律和工作流程的认识,探讨加强和改进影视译制工作的新方法新途径,切实把所学转化为推动民族语影视译制工作提质增效的好思路、好办法,激发民族文化创新力、创造力,在服务新青海发展的生动实践中彰显新时代民族语影视译制工作者的使命担当。二是把握学习重点、做到融会贯通。在学习中应秉持“为民族群众而译,为影视而译”的初心和使命。巩固和发展好译制文化阵地建设,奋进新征程、建功新时代,积极助力我省乡村振兴、经济发展、社会稳定、民族团结作出更大贡献。将理论学习与实际操作融会贯通,做到人到、心到、手到。通过培训与实践、理论功底和实操能力、艺术与技术方面的提升,以自身思想观念的转变和综合素质的提升带动和促进民族语影视译制工作不断开创新局面,引领民族语影视译制工作正确的政治方向、舆论导向、价值取向。三是严肃学习纪律、务求取得实效。要弘扬优良学风,珍惜难得的机会,端正学习态度,妥善处理工学矛盾,真正做到坐得住、学得好;要积极参与研讨,把学习内容与工作中遇到的问题结合起来,在思想上、业务上多一些收获;要虚心交流,认真学习借鉴先进的经验做法,共同学习,共同提高;要严格遵守培训纪律,保证培训和途中的安全顺利。中心班子成员要在学习上带好头,在言行上做垂范,树立良好形象。发扬崇尚学习的优良传统,自觉讲党性、重品行、做表率,树立青海广电干部的良好形象。

  这次培训从6月24日开始,7月1日结束。培训班邀请中影译制中心专家,围绕“提高政治站位、提升业务能力”这个主题,结合工作实际,从民族语译制制片管理流程、译制片的翻译技巧、5.1环绕声混录技巧及制作方法等方面对专业技术人员开展多形式“手把手”学习培训。



原文链接:http://gdj.qinghai.gov.cn/content/667be2143fdee115cb8f5d7f.html
[免责声明] 本文来源于网络转载,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间处理。
  • 法制项目简介 本网招聘 本网概况 联系我们 会员服务 免责声明 网站地图 投稿服务